04 octobre 2006

For a friend

I never cried the way I cried over you,
Je n'ai jamais pleuré comme j'ai pleuré à propos de toi,
As I put down the telephone and the world it carried on,
En raccrochant le téléphone et le monde qu'il transportait,
Somewhere else, someone else is crying too,
Quelque part ailleurs, quelqu'un d'autre pleure aussi
Another man has lost a friend, I bet he feels the way I do.
Un autre homme a perdu un ami, je parie qu'il se sent comme moi.
And now I'm left without, but you're here within.
Et maintenant je suis seul sans toi, mais tu es en moi.
As I watch the sun go down, watching the world fade away,
Alors que je regarde le soleil se coucher, observant le monde disparaître,
All the memories of you come rushing back to me.
Tous les souvenirs de toi me reviennent au galop.
As I watch the sun go down, watching the world fade away,
Alors que je regarde le soleil se coucher, observant le monde disparaître,
All I want to do is kiss once goodbye.
Tout ce que je veux faire c'est t'embrasser encore une fois pour te dire au revoir.

2 Comments:

Anonymous Anonyme said...

t'as décidé de me faire pleurer ou quoi ? non sans blague c'est très beau c'est de qui ?

mercredi, octobre 04, 2006 12:48:00 PM  
Blogger Serendipity said...

C'est une chanson des Communards... Sortez les mouchoirs en effet...

mercredi, octobre 04, 2006 1:44:00 PM  

Enregistrer un commentaire

<< Home

Référencé par Blogtrafic