29 octobre 2006



L'ombre de mes cils un seul regard
L'ombre de mes cils comme un rempart
Le plaisir facile les amours d'un soir
Meurent d'un oubli subtil dans le nœud d'un foulard
Combien de temps combien de temps
Si on restait face à face sans un mot
Sans une gomme qui efface
Combien de temps combien de temps
Et je bois je bois
Et je suis saoul de toi saoul de toi

L'ombre de mes cris flèches invisibles
L'ombre de mes cris comme une cible
Les mots inutiles sourires illusoires
A vos questions futiles je réponds au hasard
Combien de temps combien de temps
Si on restait face à face sans un mot
Sans une gomme qui efface
Combien de temps combien de temps
Et je bois je bois
Et je suis saoul de toi

Ces jours-là j'ai de la peine
A vivre loin loin de toi
J'ai de la folie plein les veines
Je bois je bois et je suis saoul de toi
Combien de temps
Combien de temps combien de temps
Si on restait face à face sans un mot
Sans une gomme qui efface
Combien de temps combien de temps
Et je bois je bois et je suis saoul de toi

Ce week-end, ils ont passé une programmation spécial eighties sur ma radio préférée... J'ai pioché celle-ci que j'apprécie particulièrement surtout cette phrase: "je bois, je bois et je suis saoul de toi..."

La fin du monde - Vonda Shepard


Why does the sun go on shining?
Pourquoi le soleil continue-t-il de briller?
Why does the sea rush to shore?
Pourquoi la mer se jette-t-elle sur la plage?
Dont they know it's the end of the world
Ne savent-ils pas que c'est la fin du monde
'Cause you don't love me anymore?
Car tu ne m'aimes plus?

Why do the birds go on singing?
Pourquoi les oiseaux continuent-ils de chanter?
Why do the stars glow above?
Pourquoi les étoiles brillent-elles dans le ciel?
Don't they know it's the end of the world
Ne savent-ils pas que c'est la fin du monde
It ended when I lost your love.
Il s'est terminé quand j'ai perdu ton amour.

I wake up in the morning and I wonder
Je me réveille le matin et je me demande
Why everything 's the same as it was.
Pourquoi tout est pareil à ce qu'il était.
I can't understand, no I can't understand
Je ne peux comprendre, non je ne peux comprendre
How life goes on the way it does
Comment la vie peut continuer comme avant

Why does my heart go on beating?
Pourquoi mon coeur continue-t-il de battre?
Why do these eyes of mine cry?
Pourquoi mes yeux pleurent-ils?
Don't they know know it's the end of the world?
Ne savent-ils pas que c'est la fin du monde?
It ended when you said goodbye
Il s'est terminé quand tu as dit au revoir

Don't they know it's the end of the world?
Ne savent-ils pas que c'est la fin du monde?
It ended when you said goodbye.
Il s'est terminé quand tu as dit au revoir.

Pour ceux comme moi qui n'ont pas tout compris...

J'espère vous éclairer un peu... Pour moi ça reste diffus...

Ouhhh ça fout le tournis tout ça!

Voici un rond point comme on en trouve 3 ou 4 en Angleterre... Celui-ci est à Swindon, entre Londres et Cardiff pas loin de Southampton. On y entre dans le sens des aiguilles d'une montre et au centre on tourne dans le sens inverse comme chez nous donc...
Pour casser la vitesse, il paraît que c'est radical!
Ca je veux bien le croire...

Référencé par Blogtrafic