28 octobre 2006

Dr House... Une série que j'aime beaucoup


A la fois grave et drôle, Dr House est loin d’être une série médicale comme les autres ! Ici, le héros est un médecin certes talentueux mais assez désagréable. Son caractère revêche frôle parfois l’inhumain car, même s’il exerce son métier avec passion, il n’en serait que plus heureux s’il n’avait pas à côtoyer… ses patients ! Ce spécialiste des maladies infectieuses est le seul capable de résoudre les cas sur lesquels ses confrères ont échoué. L’infection qu’il a subie, jeune, et qui lui impose l’usage d’une canne n’est certainement pas étrangère à l’obstination dont il fait preuve. C’est entouré d’une équipe de médecins hors pair, qu’il établit, avec la minutie d’un enquêteur de police, des diagnostics approfondis et déconcertants.

Dotée d’effets visuels impressionnants permettant une incursion dans le corps humain, Dr House est davantage centrée sur l’étude de chaque maladie que sur les actes chirurgicaux à grand renfort d’hémoglobine. Cette série captivante aborde des sujets graves et parfois touchants tout en conservant une touche d’humour grinçant voire acide, notamment grâce au personnage de Gregory House, superbement interprété par Hugh Laurie.

Un peu de Bowie... Absolute beginners


I've nothing much to offer
Je n'ai pas beaucoup à offrir
There's nothing much to take
Il n'y a pas plus à prendre
I'm an absolute beginner
Je suis complètement débutant
And I'm absolutely sane
Et je suis absolument raisonnable
As long as we're together
Aussi longtemps que nous serons ensemble
The rest can go to hell
Le reste peut aller en enfer
I absolutely love you
Je t'aime absolument
But we're absolute beginners
Mais nous sommes complètement débutants
With eyes completely open
Aux yeux grand ouverts
But nervous all the same
Mais aussi nerveux

If our love song
Si notre chanson d'amour
Could fly over mountains
Pouvait voler au-dessus des montagnes
Could laugh at the ocean / sail over heartaches
Pouvait rire à l'océan / naviguer au-dessus des chagrins
Just like the films
Juste comme les films
There's no reason
Il n'y a aucune raison
To feel all the hard times
De ressentir des temps durs
To lay down the hard lines
De jouer aux grands durs
It's absolutely true
C'est complètement vrai

Nothing much could happen
Rien de plus ne pourrait arriver
Nothing we can't shake
Rien que nous ne pourrions pas bouleverser
Oh we're absolute beginners
Oh, nous sommes complètement débutants
With nothing much at stake
Avec rien de plus en jeu
As long as you're still smiling
Aussi longtemps que tu souris
There's nothing more I need
Je n'ai pas besoin de plus

I absolutely love you
Je t'aime absolument
But we're absolute beginners
Mais nous sommes complètement débutants
But if my love is your love
Mais si mon amour est ton amour
We're certain to succeed
Nous sommes certains de réussir

If our love song
Could fly over mountains
Could laugh at the ocean / sail over heartaches
Just like the films
There's no reason
To feel all the hard times
To lay down the hard lines
It's absolutely true

Confidentiel... J-J Goldman



Je voulais simplement te dire
Que ton visage et ton sourire
Resteront prés de moi sur mon chemin
Te dire que c'était pour de vrai
Tout ce qu'on s'est dit, tout ce qu'on a fait
Que c'était pas pour de faux, que c'était bien.
Faut surtout jamais regretter
Même si ça fait mal, c'est gagné
Tous ces moments, tous ces mêmes matins
Je vais pas te dire que faut pas pleurer
Y a vraiment pas de quoi s'en priver
Et tout ce qu'on a pas loupé, le valait bien
Peut-être que l'on se retrouvera
Peut-être que peut-être pas
Mais sache qu'ici bas, je suis là
Ça restera comme une lumière
Qui me tiendra chaud dans mes hivers
Un petit feu de toi qui s'éteint pas


Time, it needs time
Du temps, besoin de temps
To win back your love again
Pour regagner ton amour
I will be there, I will be there
Je serai là, je serai là
Love, only love
L'amour, seul l'amour
Can bring back your love someday
Pourra ramener ton amour un jour
I will be there, I will be there
Je serai là, je serai là

I'll fight, babe, I'll fight
Je me battrai, mon bébé, je me battrai
To win back your love again
Pour regagner ton amour
I will be there, I will be there
Je serai là, je serai là
Love, only love
L'amour, seul l'amour
Can break down the wall someday
Pourra abattre le mur un jour
I will be there, I will be there
Je serai là, je serai là

[Refrain] :
If we'd go again
Si nous voulions refaire
All the way from the start
Tout le chemin depuis le début
I would try to change
J'essayerais de changer
The things that killed our love
Les choses qui ont tué notre amour
Your pride has built a wall, so strong
Ta fierté a construit un mur, si dur
That I can't get through
Que je ne peux traverser
Is there really no chance
N'y-a-t-il réellement aucune chance
To start once again
De recommencer à nouveau?

I'm loving you
Je t'aime

Try, baby try
Essaie, mon bébé, essaie
To trust in my love again
De refaire confiance à mon amour
I will be there, I will be there
Je serai là, je serai là
Love, our love
L'amour, notre amour
Just shouldn't be thrown away
Ne devrait pas être juste jeté
I will be there, I will be there
Je serai là, je serai là

[Refrain]

If we'd go again
Si nous voulions refaire
All the way from the start
Tout le chemin depuis le début
I would try to change
J'essaierais de changer
The things that killed our love
Les choses qui ont tué notre amour
Yes, I've hurt your pride, and I know
Oui, j'ai blessé ta fierté et je sais
What you've been through
Ce que tu as enduré
You should give me a chance
Tu devrais me donner une chance
This can't be the end
Ca ne peut pas être la fin
I'm still loving you
Je t'aime encore
I'm still loving you, I need your love
Je t'aime encore, j'ai besoin de ton amour
I'm still loving you
Je t'aime encore

Référencé par Blogtrafic